Luis Manuel García Méndez; Salto Mortal (antología personal de cuentos). Edición bilingüe portugués‑español (Traducción: Alberto Quevedo y Silvia Cristina Dotta); Ed. Pensieri; Sao Paulo, Brasil, 1993. 180 pp.
De las historias que componen este cuaderno, Ventana y Despedida de soltera pertenecen al libro Sin perder la ternura (1987) y fueron escritas alrededor de 1981; Ese enorme país pertenece a Los amados de los dioses (1987) y fue escrita en 1984; mientras Salto mortal hacia unos ojos verdes, Historias paralelas y Radiografía de un salto integran Habanecer (1992) y fueron escritas en 1989. De modo que ocho años separan a las historias más antiguas de las más recientes, y ojalá el tiempo no haya fraguado diferencias demasiado evidentes. El factor común entre todas ellas es que son historias de jóvenes que podrían vivir (y si no, deberían) aquí y ahora. El amor y la muerte, la felicidad y la desdicha, la esperanza y el desaliento se mezclan en ellas de modo que no puedan existir las unas sin las otras. Son historias de jóvenes cubanos, pero confío en que sus angustias y sus sueños coincidan en buena medida con los de cualquier geografía.
Sobre Salto mortal:
“Salto Mortal é uma ciranda de histórias vividas por jovens de todos os lugares e tempos. Nao falam mas do que de suas dúvidas, certezas, grandezas e mazelas. Os jovens de Luis Manuel García nao sao ideais ou distantes, sao simplesmente vivos em cada página. Para cada um deles o amor e a morte, a felicidade e a desilusao, a esperança e o desalento se mesclam de tal forma que nao podem existir uns sem os outros. Tal como é a vida, é impossível passar por essas histórias sem olhar para trás, sem sentir saudades, sem perceber que o tempo está pasando”. (Newton Duarte Molon).
Deja una respuesta